Data and methods
Vorhersagemethode

The weather-based risk estimation tool is based on a 9-year study (2005-2013) of the relationship between the prevalence of Nosema spp. in the apiaries of north-east Germany and local weather conditions. The study was carried out as part of the Kli-Nos project funded by the German Federal Ministry for Food, Agriculture and Consumer Protection (BMELV). The apiaries selected for the study were those that also participated in the German Bee Monitoring Project. About 10 colonies in each apiary were tested twice a year — in early autumn and early spring, for infection status concerning Nosema apis and Nosema ceranae. The daily weather data from the regional weather stations were interpolated by MeteoGroup Germany Gmbh. for the local weather conditions at the location of the apiaries for use in this study.

Die wetterbasierten Vorhersagen des Nosema-Risikos gehen auf eine Datenanalyse zurück, die einen Zeitraum von 10 Jahren (2005-2014) umfasst und die Zusammenhänge zwischen dem Auftreten von Nosemose bei der Honigbiene und den lokalen Wetterbedingungen darstellt. Die Entwicklung von Nosema´-Risiko wurde im Rahmen des „Kli-Nos“ Projektes durchgeführt, welches vom Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz (BMELV) finanziert wurde. Im Rahmen der Untersuchung wurden dieselben Imker einbezogen, die bereits am Deutschen Bienenmonitoring beteiligt waren. Zehn Bienenvölker je Imker wurden zweimal jährlich auf Befall mit Nosema spp. hin untersucht (im Frühherbst und Frühjahr). Die Differenzierung zwischen Nosema apis und Nosema ceranae erfolgte mit molekularbiologischen Methoden im Länderinstitut für Bienenkunde, Hohen-Neuendorf. Die Wetterdaten der regionalen Wetterstationen wurden von MeteoGroup Deutschland Gmbh. für den exakten Standort der Bienenvölker interpoliert.

The models were developed using mixed-effects logistic regression. The risk classes were based on the distribution of the prevalence during the study period. Hence, the risk classes are not comparable between the species and between seasons.

Die Modelle wurden mithilfe von “mixed-effects” logistischen Regressionen entwickelt. Die Risikoklassen basieren auf der Verteilung der Prävalenzen während des untersuchten Zeitraums. Daher sind die Risikoklassen zwischen beiden Arten (N. apis und N. ceranae) sowie zwischen den beiden Untersuchungszeiträumen (Frühjahr/Herbst) nicht direkt vergleichbar.

Proportions of Nosema spp. infected colonies from autumn and spring sampling. The boxplots are proportions of infected colonies per apiary for each season and year for the infection categories corresponding to the column labels. The hinges of the box plots mark the inter-quartile range (IQR) and the whiskers, 1.5xIQR. The values outside the 1.5×IQR are shown as semi-transparent dots (grey). Crosses (blue) represent mean proportion of infected colonies.
Legend: N. ceranae only: Infected with N. ceranae but not N. apis; N. apis only: Infected with N. apis but not N. ceranae; N. ceranae + N. apis: infected with both N. ceranae and N. apis.

Anteile der mit Nosema (N. apis bzw. N. ceranae) infizierten Bienenstöcke in den Untersuchungszeiträumen Frühjahr und Herbst. Die boxplots stellen den Anteil inifzierter Kolonien pro Standort dar, jeweils für die angegebene Saison und das entsprechende Jahr. Die Quartilsgrenzen markieren den Interquartilsabstand (IQR) und die Antennen (Whiskers) 1,5 x IQR. Werte, die außerhalb des 1,5 x IQR – Bereichs liegen, sind als halbtransparente Punkte (grau) dargestellt. Blaue Kreuze zeigen den mittleren Anteil infizierte Bienenstöcke.
Legende: N. ceranae only: Infiziert mit N. ceranae, aber nicht mit N. apis; N. apis only: Infiziert mit N. apis, aber nicht mit N. ceranae; N. ceranae + N. apis: Infiziert mit N. apis und N. ceranae.